“Минсктранс“ переделал все проездные на русский язык
Работники "Минсктранса" говорят, что минчане жаловались, будто бы не понимают названия месяцев по-белорусски.
Проездные билеты перевели на русский язык, потому что решение Мингорисполкома "Об утверждении тарифов на городские перевозки" в сентябре было издано по-русски. Поэтому оформление проездных привели в соответствие с документов. Ранее это решение печаталось на белорусском языке.
Также в агентстве объясняют, что избавит минчан от путаницы. На витринах киосков названия месяцев пишутся по-русски. Когда же пассажир покупает проездной, то там название месяца — на белорусском языке. Мол, многие возмущались, так как они знают "январь", "февраль", а "снежань", "студзень" путают, передает "Еврорадио".
Проездные билеты перевели на русский язык, потому что решение Мингорисполкома "Об утверждении тарифов на городские перевозки" в сентябре было издано по-русски. Поэтому оформление проездных привели в соответствие с документов. Ранее это решение печаталось на белорусском языке.
Также в агентстве объясняют, что избавит минчан от путаницы. На витринах киосков названия месяцев пишутся по-русски. Когда же пассажир покупает проездной, то там название месяца — на белорусском языке. Мол, многие возмущались, так как они знают "январь", "февраль", а "снежань", "студзень" путают, передает "Еврорадио".
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Дорогие читатели, не имея ресурсов на модерацию и учитывая нюансы белорусского законодательства, мы решили отключить комментарии. Но присоединяйтесь к обсуждениям в наших сообществах в соцсетях! Мы есть на Facebook, «ВКонтакте», Twitter и Одноклассники