«Лукашист исчезает, а нация остается». Белорусы написали текст под диктовку Позняка

Дмитрий Мираш / ЮК, belsat.eu
Сегодня, 13:06
Варшава, Польша. 19 февраля 2026 года. Фото: Рауль Дюк / Белсат
В День родного языка 21 февраля беларусы Варшавы писали диктант, который прочитал для них политик и лидер движения «Вольная Беларусь» Зенон Позняк. В качестве текста для написания была выбрана Первая Уставная грамота к народам Беларуси, провозглашенная в Минске 21 февраля 1918 года. Диктант состоялся в беларусском магазине Vyraj в Варшаве. «Белсат» допустил одну орфографическую ошибку…

«21 февраля – исторический день, так как в этот день была принята Первая Уставная грамота, которая засвидетельствовала создание первого беларусского правительства – Народного секретариата Беларуси во главе с Иосифом Воронко. Поскольку на эту дату приходится День родного языка, то мы и взяли для диктанта текст Первой Уставной грамоты. Такое совпадение. И, я считаю, хорошее совпадение, так как, во-первых, люди одновременно узнают и об истории, так как, может, некоторые не знали, а во-вторых, это и уважение к нашей активной истории», – обосновал выбор текста Зенон Позняк.


«А вот так брали власть наши беларусы!»



Перед тем как надиктовывать текст, Зенон Позняк рассказывает, как 19 февраля 1918 года, после бегства большевиков из Минска перед немецким наступлением из тюрем вышли члены Исполнительного комитета Беларусского конгресса и в тот же день издали Приказ №1, беря власть в свои руки. А уже в 9 утра 21 февраля было сформировано первое беларусское правительство.

«Я вам это рассказываю, чтобы вы поняли, как надо брать власть. А вот так брали власть наши беларусы! Вышли из тюрем, тут же приказ, тут же власть, тут же принята грамота – за два часа до прихода немцев, которые могли это не позволить. Хватило пары дней!» – рассказывает Позняк.




Написать текст под диктовку Зенона Позняка в беларусском магазине Vyraj собралось более 30 человек – едва хватает свободного места, чтобы втиснуть дополнительные стулья.

«Какое правописание употреблять – применять – наркомовку или тарашкевицу?» – звучит вопрос одного из участников.

«Пишите так, как я буду диктовать», – звучит суровый ответ Позняка, а зал взрывается смехом.

«У меня мама – лукашистка. Что делать?..»



Написание диктанта длится 30 минут. В конце текста Позняк берет паузу и ставит окончательную точку: «Жыве Беларусь!». Тут же обещает, что победители диктанта получат в качестве приза его книжку «Гутаркі з Антонам Шукелойцем». Поэтому, пока тексты проверяются, никто не расходится (сразу отметим: у тех, кто писал на наркомовке – шансов не было).

Зенон Позняк соглашается ответить на вопросы участников диктанта.

«У меня мама – лукашистка. Что мне делать? Что делать с лукашистами? Их большинство, и они за Россию...» – спрашивает женщина с первого ряда.


Председатель КХП БНФ, движения «Вольная Беларусь» Зенон Позняк выступает перед началом беларусского диктанта ко Дню родного языка в магазине Vyraj. Варшава, Польша. 19 февраля 2026 года. Фото: Рауль Дюк / Белсат

«Ничего не делать. Это наш народ. Они за Россию сегодня, потому что такая политика идет. Человек хочет выжить. Как только меняется ситуация... Как было в 1990-х. Все эти беларусы, которые за Россию, они тут же отправят своих детей в беларусские школы, тут же скажут, что они беларусы, и никто не будет класть живот за Россию и за Лукашенко. Надо это понимать. Поэтому я вам и говорю: любите вашу маму-лукашистку. Мама – это святое. Не имеет никакого значения, за Россию она или не за Россию. Любите ее, и она полюбит вас и ваши идеи, и Беларусь», – отвечает Зенон Позняк.

«Проходит время и лукашист исчезает, а нация остается», – заявит он чуть позже.


«А вы цените людей, которые говорят по-русски?» – вступает в спор та самая женщина. «Да, конечно», – отвечает Позняк.

«Народ в этом не виноват. Тот, кто довел, тот, кто все отобрал, тот, кто уничтожил миллионы, тот, кто гнобил нас и говорил, что глупый мужик, как ворона, – вот кто виноват», – утверждает Позняк, говоря о русификации Беларуси.


Беларусский диктант ко Дню родного языка в магазине Vyraj. Варшава, Польша. 19 февраля 2026 года. Фото: Рауль Дюк / Белсат

«Все возвращается и все отживает»



Носит ли процесс русификации в Беларуси необратимый характер? Если пройдут еще три поколения, то может быть необратимым, считает Зенон Позняк.

«Если бы эта диктатура длилась 10 лет, то прошла бы незаметно. Но она длится 30 лет. Два поколения выросли в ненормальных условиях, в русифицированных школах. И проблема есть. Но все решаемо, если есть политическое сознание, определяющее путь. Все остальное растет в этой парадигме. Ведь то политическое сознание, которое сейчас царит у власти, – это "Беларуси нет" и "мы лучшие русские". В этой парадигме ничего хорошего не вырастает. Но если будет парадигма, которая будет основываться на принципах свободы, все возвращается и все отживает. Поэтому пока что это не безвозвратно», – считает Зенон Позняк.



Организаторы беларусского диктанта ко Дню родного языка в магазине Vyraj угощают участников салом. Варшава, Польша. 21 февраля 2026 года. Фото: Рауль Дюк / Белсат

Он говорит о важности сохранять и развивать беларусский язык в эмиграции.

«В эмиграции, с одной стороны, тяжело, а с другой, – здесь есть хорошие возможности, и надо их использовать. Нужно стараться сохранять своё – культуру, язык, традицию. Чтобы вернуться. Ведь эмиграция может очень помочь. Вы посмотрите: как Советский Союз развалился, президент Литвы вернулся из-за границы, президент Латвии – тоже, и Эстонии... Поэтому это очень важно – сохранять и развивать институты», – уверен Зенон Позняк.


При этом он замечает, что, скорее всего, больше половины беларусов не вернутся из эмиграции в Беларусь – «обрастут корнями, приобретут здесь имущество» и т.д.

Политик подчеркивает также, что в экзистенциальной ситуации, в которой находится сейчас Беларусь, очень важно всеми силами помогать Украине, так как «если даже они заключат мир но останется Российская империя, то для нас будет очень трудно».


Председатель КХП БНФ, движения «Вольная Беларусь» Зенон Позняк с женой Галиной поздравляют победителей беларусского диктанта ко Дню родного языка в магазине Vyraj. Варшава, Польша. 19 февраля 2026 года. Фото: Рауль Дюк / Белсат

«Родной язык – это работа»



Через 40 минут объявляют победителей диктанта – тех, кто написал текст без единой ошибки. Призы из рук жены политика Галины Позняк получили журналист Дмитрий Лупач и искусствовед Валерий Буйвол. Автор этих строк сделал одну орфографическую ошибку и несколько пунктуационных.

Журналист Дмитрий Лупач в свою очередь признается, что победа была для него неожиданностью, так как, как признается, у него совсем не каллиграфический почерк да и рукой писать уже отвык.

«Слушай, я же никогда в жизни правила не учил. Но чем больше пишешь, чем больше читаешь, тем более грамотным становишься. Родной язык – это вообще работа. И я очень боюсь, что язык может потеряться, так как исчезают его аутентичные носители. Почему-то многие стесняются говорить по-беларусски, потому что не могут «правильно сказать». А не надо этого стесняться. Надо говорить», – делится мыслями Дмитрий Лупач.



Искусствовед Валерий Буйвол и журналист Дмитрий Лупач, победители беларусского диктанта ко Дню родного языка в магазине Vyraj. Варшава, Польша. 19 февраля 2026 года. Фото: Рауль Дюк / Белсат

«Очень приятно мне получить этот приз. Тем более что в книге авторства Зенона Позняка, которую мне подарили, упоминается и моя личность. И в целом это был счастливый день и счастливый вечер, когда беларусы собираются вместе, когда звучит родной язык. Отличная атмосфера! Кусочек Родины, которой так нам всем здесь не хватает. Это просто наполняет душу оптимизмом», – признается в свою очередь победитель диктанта Валерий Буйвол.


Он говорит, что такие встречи должны происходить чаще, а родной язык звучать должен не только в этот день, но – ежедневно. «И – каждую ночь», – добавляет с улыбкой.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
•   UDFНовостиПолитика ❯ «Лукашист исчезает, а нация остается». Белорусы написали текст под диктовку Позняка