#давайпака: Што ваш этат себе пазваляет? Языка не была, страна нікакая
— Алло, Григорьевич?
— Да, Валодзя, да. Я тут, слушаю цебя.
— Мы получили вашу ноту протеста.
— Да, Валодзя. Ты ізвіні, но мы рэшылі абраціцца. Што ваш этат себе пазваляет? Языка небыла, страна нікакая. Абідна, Валодзя.
— Я понимаю. Ваше право. Я по другому вопросу звоню. Саш, что там написано?
— Ну, працест там. Дзіпламацічэскі. А што такое?
— Там по-белорусски, Саш. Я не всё смог понять.
— А, эта маі пашуцілі так, Валодзя ) Шутнікі в мінісцерстве у меня. Весёлые рэбята, рэшылі к вам па-беларускі абраціцца. От шутнікі. Што ты не поняў, дзіктуй, я перэведу.
— Па-лу-чи-те трин-дзу-лей ес-ли су-не-це-сь. Это как перевести?
— Эта значыт, что всегда встрэцім вас с цветамі, Валодзя!
— Точно?
— Канешна!
— А вот, например, это — па-ца-луй-те в сра-ку. Поцелуйте — это я вроде понял. А в-сра-ку — это куда?
— А, эта ты не поняў. В шчочку, Валодзя, эта в шчочку.
— Ты уверен?
— Сто працэнтаў.
— Ясно. А что значит — как в Ма-ги-лё-ве в 1661?
— Эта значыт — в луччэм відзе і с распрасцёртымі аб’яціямі!
— Не слышал о таком историческом событии.
— Паінцэрэсуйся, Валодзя, паінцерэсуйся.
— Хорошо.
— Давай. Звані, еслі ешчо што непанятна будзет, Валодзя. Я перэведу.
— Хорошо.
— Пака.
— Да, Валодзя, да. Я тут, слушаю цебя.
— Мы получили вашу ноту протеста.
— Да, Валодзя. Ты ізвіні, но мы рэшылі абраціцца. Што ваш этат себе пазваляет? Языка небыла, страна нікакая. Абідна, Валодзя.
— Я понимаю. Ваше право. Я по другому вопросу звоню. Саш, что там написано?
— Ну, працест там. Дзіпламацічэскі. А што такое?
— Там по-белорусски, Саш. Я не всё смог понять.
— А, эта маі пашуцілі так, Валодзя ) Шутнікі в мінісцерстве у меня. Весёлые рэбята, рэшылі к вам па-беларускі абраціцца. От шутнікі. Што ты не поняў, дзіктуй, я перэведу.
— Па-лу-чи-те трин-дзу-лей ес-ли су-не-це-сь. Это как перевести?
— Эта значыт, что всегда встрэцім вас с цветамі, Валодзя!
— Точно?
— Канешна!
— А вот, например, это — па-ца-луй-те в сра-ку. Поцелуйте — это я вроде понял. А в-сра-ку — это куда?
— А, эта ты не поняў. В шчочку, Валодзя, эта в шчочку.
— Ты уверен?
— Сто працэнтаў.
— Ясно. А что значит — как в Ма-ги-лё-ве в 1661?
— Эта значыт — в луччэм відзе і с распрасцёртымі аб’яціямі!
— Не слышал о таком историческом событии.
— Паінцэрэсуйся, Валодзя, паінцерэсуйся.
— Хорошо.
— Давай. Звані, еслі ешчо што непанятна будзет, Валодзя. Я перэведу.
— Хорошо.
— Пака.