Литовская комиссия обидела Грузию
В Литве Грузию не станут называть Georgia. Такое решение приняла Государственная комиссия по литовскому языку, рассмотрев обращение МИДа Грузии. "Государственная комиссия по литовскому языку не дискутировала на эту тему – члены комиссии сразу же сказали, что не одобряют такой вариант", – сказала председатель комиссии Ирена Сметонене.
"Это их официальное название. И Грузия, и Джорджия, и варианты, которые используют в других странах – это традиционные названия стран. На такое странное дело, как изменение традиционного названия на английский вариант Джорджия, никто не решился", – пояснила Сметонене.
По ее словам, члены комиссии подчеркнули, что Грузия не меняет официальное латинское название страны Sakartvelo. По словам языковеда, у каждой страны есть свои традиционные топонимы. И литовцев, Литву в разных странах называют по-разному.
"Кроме того, название страны связано с жителями, языком. Если взять случай с Грузией, то у нас есть понятия "грузинский язык", "грузин". Если мы задумали бы изменить на Georgia, как предлагалось, то в первую очередь в литовском языке возник бы вопрос дополнительного написания "j" или же оригинального английского названия. Как бы мы тогда называли жителей, в конце концов, как произносили бы это название?" – задала Сметонене риторический вопрос.
По мнению Сметонене, если бы Gruzija стала Georgia, то, наверняка, большинство литовцев произносило бы это название на английский манер.
В декабре 2009 года тогдашний министр иностранных дел Литвы Вигаудас Ушацкас получил обращение, в котором МИД Грузии просил изменить литовский вариант названия этой страны Gruzija на Georgia.
"Это их официальное название. И Грузия, и Джорджия, и варианты, которые используют в других странах – это традиционные названия стран. На такое странное дело, как изменение традиционного названия на английский вариант Джорджия, никто не решился", – пояснила Сметонене.
По ее словам, члены комиссии подчеркнули, что Грузия не меняет официальное латинское название страны Sakartvelo. По словам языковеда, у каждой страны есть свои традиционные топонимы. И литовцев, Литву в разных странах называют по-разному.
"Кроме того, название страны связано с жителями, языком. Если взять случай с Грузией, то у нас есть понятия "грузинский язык", "грузин". Если мы задумали бы изменить на Georgia, как предлагалось, то в первую очередь в литовском языке возник бы вопрос дополнительного написания "j" или же оригинального английского названия. Как бы мы тогда называли жителей, в конце концов, как произносили бы это название?" – задала Сметонене риторический вопрос.
По мнению Сметонене, если бы Gruzija стала Georgia, то, наверняка, большинство литовцев произносило бы это название на английский манер.
В декабре 2009 года тогдашний министр иностранных дел Литвы Вигаудас Ушацкас получил обращение, в котором МИД Грузии просил изменить литовский вариант названия этой страны Gruzija на Georgia.