Учебник русского мата для латвийских школьников
Новый учебник латышского языка для 10-х классов содержит примеры жаргона и нецензурной лексики — русского мата с "латышским акцентом", сообщают латвийские СМИ.
Учебник вызвал живой интерес российских и украинских СМИ — новости о нем опубликовали "Московский комсомолец", "Труд", интернет-издания NEWSRU.com, korrespondent.net, Утро.ру, а также радиостанция "Эхо Москвы".
Служба новостей телеканала TV5, газеты "Час" и "Вести сегодня", а также региональная пресса сообщают, что учебник авторов Илута Далбини и Инесе Лачауниеце содержит много примеров современного латышского сленга, значительная часть которого представляет "латышизированные" русские нецензурные выражения. Так, в учебнике в качестве синонимов для слов "все равно", "прекрасно" или "плохо" предлагаются, соответственно, "po*uj", "zaje*isj" и "piz*ets".
Авторы учебника полагают, что знание подобных выражений позволит школьникам находить общий язык с разными людьми и в разных ситуациях. В то же время, в ходе интервью телеканалу TV5 Далбиня и Лачауниеце отказались вслух процитировать собственный учебник. Книга, однако, по их мнению, получилась "действительно интересной и современной, отвечающей новым стандартам обучения".
Министерство образования и науки проинформировано об учебнике, однако пока от комментариев отказывается.
Учебник вызвал живой интерес российских и украинских СМИ — новости о нем опубликовали "Московский комсомолец", "Труд", интернет-издания NEWSRU.com, korrespondent.net, Утро.ру, а также радиостанция "Эхо Москвы".
Служба новостей телеканала TV5, газеты "Час" и "Вести сегодня", а также региональная пресса сообщают, что учебник авторов Илута Далбини и Инесе Лачауниеце содержит много примеров современного латышского сленга, значительная часть которого представляет "латышизированные" русские нецензурные выражения. Так, в учебнике в качестве синонимов для слов "все равно", "прекрасно" или "плохо" предлагаются, соответственно, "po*uj", "zaje*isj" и "piz*ets".
Авторы учебника полагают, что знание подобных выражений позволит школьникам находить общий язык с разными людьми и в разных ситуациях. В то же время, в ходе интервью телеканалу TV5 Далбиня и Лачауниеце отказались вслух процитировать собственный учебник. Книга, однако, по их мнению, получилась "действительно интересной и современной, отвечающей новым стандартам обучения".
Министерство образования и науки проинформировано об учебнике, однако пока от комментариев отказывается.