На границе с Польшей лукашисты поставили англоязычный билборд. Но сделали в нем ошибку
Читатели издания «Зеркало» заметили на границе с Польшей новую социальную рекламу, которая, судя по тексту, призвана убедить путешественников в том, что белорусская диктатура лучше европейской демократии.
Билборд находится на белорусской стороне международного автомобильного пункта пропуска «Брест». На нем изображены четыре руки. Мужская ладонь сжимает женскую, женская держит брелок с ключами, а детские пальчики ухватились за чип от домофона.
Под фотографией большими буквами нанесен текст на английском, русском и польском языках:
Правда, по-английски «чем» это than. А авторы билборда написали then (после, потом).
Билборд находится на белорусской стороне международного автомобильного пункта пропуска «Брест». На нем изображены четыре руки. Мужская ладонь сжимает женскую, женская держит брелок с ключами, а детские пальчики ухватились за чип от домофона.
Под фотографией большими буквами нанесен текст на английском, русском и польском языках:
«Наша «диктатура» делает для людей больше, чем ваша «демократия».
Правда, по-английски «чем» это than. А авторы билборда написали then (после, потом).