«Мы не угрожаем повесить на фонарях». Тихановская призвала сторонников Лукашенко к диалогу
Британский еженедельник The Sunday Times опубликовал статью по поводу освобождения Сергея Тихановского. Журналист издания поговорил с бывшим политзаключенным и его женой, Светланой Тихановской. Среди прочего она заявила, что жаждет национального диалога в Беларуси, как это было в Польше в конце 80-х годов.
The Sunday Times – еженедельный выпуск газеты The Times, который выходит по воскресеньям. Одна из статей выпуска 13 июля посвящена истории Сергея Тихановского. Британский журналист поговорил с ним и Светланой Тихановской в Вильне.
{banner_news_show}
Тихановская на это отметила, что хотя ее муж и «прирожденный лидер», он освоится с ролью «первого джентльмена»:
Сергей подтвердил, что по своему характеру не может заниматься дипломатической работой, как жена:
Главный советник Тихановской Франак Вячорка, который также дал комментарий изданию, назвал освобождение блогера «просчетом Лукашенко» – как в тот момент, когда позволил Светлане баллотироваться в 2020 году:
Светлана Тихановская также рассказала, что призывала детей, дочь Агнию и сына Корнея, не рассказывать друзьям в школе, кто их отец и почему он в тюрьме. Когда Сергей вернулся, Агния спросила, можно ли сейчас сообщить об этом друзьям.
Корней при этом почувствовал облегчение, что он больше не единственный мужчина дома. «Это так тяжело было для него», – признается лидер.
Хотя и сейчас из соображений безопасности она советует детям не раскрывать личности своих родителей. «Они находятся в зоне риска», – констатировала Светлана Тихановская.
Рассуждая о будущем Беларуси, Тихановская подчеркнула:
Так называемая старая гвардия предана политику, но молодые люди из его окружения начинают терять веру и передают оппозиции информацию – например, подробности обхода санкций. Этими сведениями делятся с западными партнерами.
Как раз этих молодых чиновников, которые сейчас у власти, Тихановская призвала к национальному диалогу:
Силовой сценарий отстранения Лукашенко от власти супруги отклоняют, пишет автор статьи: «Воодушевленные визитом Кита Келлога, Тихановская и ее сторонники надеются на Америку, чтобы она смогла это сделать. Несмотря на то, что пара еще не разговаривала с президентом Дональдом Трампом, они хотели бы встретиться с ним, хотя бы для того, чтобы поблагодарить его за освобождение Тихановского.
«Трампу очень трудно иметь дела с Россией, однако Беларусь для него – это как низко висящий плод. Беларусский народ объединился вокруг идеи перемен. Трамп имеет силу и рычаги, чтобы добиться этого», – подытожила Светлана Тихановская.
"Белсат"
The Sunday Times – еженедельный выпуск газеты The Times, который выходит по воскресеньям. Одна из статей выпуска 13 июля посвящена истории Сергея Тихановского. Британский журналист поговорил с ним и Светланой Тихановской в Вильне.
«Остается неясным, почему беларусский лидер решил включить в список 14 политзаключенных человека, который так безжалостно издевался над ним в своих видео. Согласно одной из версий, Лукашенко может считать, что освободив Тихановского, такую огромную фигуру, он спровоцирует разногласия между супругами и оппозицией в целом по поводу того, кто сейчас главный», – пишет автор.
{banner_news_show}
Тихановская на это отметила, что хотя ее муж и «прирожденный лидер», он освоится с ролью «первого джентльмена»:
«Он полностью уважает, понимает и принимает то, что я – избранная президент Беларуси. Я не вижу между нами никакой конкуренции».
Сергей подтвердил, что по своему характеру не может заниматься дипломатической работой, как жена:
«Она более спокойная, более практичная и имеет опыт, которого у меня не хватает».
Главный советник Тихановской Франак Вячорка, который также дал комментарий изданию, назвал освобождение блогера «просчетом Лукашенко» – как в тот момент, когда позволил Светлане баллотироваться в 2020 году:
«Пока Тихановский был в тюрьме, у нее были основания сдерживать свои слова и действия из-за опасений того, что режим может сделать с ее мужем. Сейчас у них больше нет таких рычагов влияния».
Светлана Тихановская также рассказала, что призывала детей, дочь Агнию и сына Корнея, не рассказывать друзьям в школе, кто их отец и почему он в тюрьме. Когда Сергей вернулся, Агния спросила, можно ли сейчас сообщить об этом друзьям.
«Для нее было очень важно иметь возможность сказать, что у нее сейчас есть отец», – отметила Светлана.
Корней при этом почувствовал облегчение, что он больше не единственный мужчина дома. «Это так тяжело было для него», – признается лидер.
Хотя и сейчас из соображений безопасности она советует детям не раскрывать личности своих родителей. «Они находятся в зоне риска», – констатировала Светлана Тихановская.
Рассуждая о будущем Беларуси, Тихановская подчеркнула:
«Лукашенко понимает, что за эти пять лет ему не удалось убедить беларусов снова любить его или снова доверять ему».
Так называемая старая гвардия предана политику, но молодые люди из его окружения начинают терять веру и передают оппозиции информацию – например, подробности обхода санкций. Этими сведениями делятся с западными партнерами.
Как раз этих молодых чиновников, которые сейчас у власти, Тихановская призвала к национальному диалогу:
«Мы не угрожаем повесить их на уличных фонарях. Мы говорим им, что Лукашенко когда-то умрет, и они должны подумать о себе».
Силовой сценарий отстранения Лукашенко от власти супруги отклоняют, пишет автор статьи: «Воодушевленные визитом Кита Келлога, Тихановская и ее сторонники надеются на Америку, чтобы она смогла это сделать. Несмотря на то, что пара еще не разговаривала с президентом Дональдом Трампом, они хотели бы встретиться с ним, хотя бы для того, чтобы поблагодарить его за освобождение Тихановского.
«Трампу очень трудно иметь дела с Россией, однако Беларусь для него – это как низко висящий плод. Беларусский народ объединился вокруг идеи перемен. Трамп имеет силу и рычаги, чтобы добиться этого», – подытожила Светлана Тихановская.
"Белсат"