UDF

Новости

«Никто никому ничего не должен». Стоит ли беларусам участвовать в фестивалях «хороших русских»?

Ольга Ерохина / ИР, belsat.eu
24.04.2026
Беларусских фестивалей проводится гораздо меньше, чем российских. И иногда аудитория не одобряет участия в российских фестивалях беларусских артистов – мол, размывается контекст, а беларусы снова воспринимаются как меньшие братья.

Буквально за неделю в беларусскоязычном пространстве разразились несколько скандалов. Это участие, а потом отказ в участии Лявона Вольского в фестивале OutLoud. Вольский объяснил это тем, что 12 июня отмечается День России и, мол, аудитория музыканта не поймет. 1–3 мая в Берлине состоится книжная ярмарка русскоязычной литературы «Бебельплац», которая проводится второй год подряд. Там также примут участие беларусские, но русскоязычные авторы. А буквально 20 апреля на выступлении в Варшаве нобелевский лауреат Алесь Беляцкий поддержал одно из беларусских издательств, что издавать беларусских авторов стоит только на беларусском языке, а русскоязычные могут издаваться в России.

Доноры просят беларусов и украинцев в участниках



Участвовать в фестивалях, ярмарках, которые организовывают «хорошие русские» – это для беларусов хорошо или нет? Стоит ли вообще смотреть на то, кто организатор мероприятия, если организатор против войны? И кому неучастие в мероприятии сделает лучше?


Музыкант Лявон Вольский выступает во время открытия своей выставки живописи «Лес слышит, а поле видит» в Музее свободной Беларуси. Варшава, Польша. 11 апреля 2026 года. Фото: Рауль Дюк / Белсат

«Участие или не участие – это личное дело каждого артиста, – подчеркнул в разговоре с «Белсатом» Александр Чернуха, музыкальный журналист, критик, создатель проекта «Министерство Сепультура». Однако, по его словам, есть такая хитрость: доноры дают россиянам деньги не на страну, а на регион. И поэтому нужно, чтобы в проекте участвовали беларусы, украинцы, а не только россияне. С украинцами, очевидно, договориться сложнее, чем с беларусами. Чем это вредит самим беларусам? Тем, что кусок денежной поддержки просто забирает себе другая страна, а беларусы ее не получают на свои проекты. Было ли так с этим фестивалем, эксперт не знает.

«Участие в фестивале Лявона Артуровича, с одной стороны, это нормальная практика для международного фестиваля. Известная группа показывает себя другой аудитории, которая ее, возможно, не знает. Однако сама окраска, мне кажется, немного противоречит тому, что транслирует в публичное пространство Вольский. Расширит ли он там свою аудиторию? У меня есть сомнения. Мне кажется, что вполне резонно отказался», – объясняет Александр Чернуха.


{banner_300x300_news_2}

Журналист «Радые Свабода» Дмитрий Гурневич сожалеет, что Лявон Вольский не будет выступать на одной сцене с «очень достойными, смелыми, умными людьми». По его словам, выйти с ними на одну сцену, как и поддержать всех нормальных людей, выступающих против Путина, это нормально.

«Эти люди своей позицией доказали, что они достойны того, чтобы посещать фестиваль, и не надо этого стесняться и травить их», – говорит Гурневич. Он также подчеркивает, что к каждой ситуации следует подходить индивидуально и оценивать, что из себя представляют те, с кем ты будешь участвовать в одном фестивале. «Многие думают, что если у кого-то российский паспорт или он там родился, то они о нем уже что-то знают. Но это ошибка. Да, в России много людей, отравленных пропагандой. Но писатели из России, которые пишут по-русски, но одновременно засвидетельствовали свою позицию, пострадали за нее, считаю, что это достойные люди. Не вижу причины не выступать с ними только потому, что они в России родились. Много беларусов родилось в России, тот же Беляцкий. И что, будем делить людей исключительно по месту рождения или паспорту? Мир гораздо более сложный».



Люди танцуют во время фестиваля Tutaka. Грудек, Польша. 12 июля 2025 года. Фото: Рауль Дюк / Белсат

«Чем беларусы отличаются от россиян?»



Не согласен с этим Александр Чернуха. По его мнению, беларусам следует каким-то образом отстраиваться от российского контекста – каким бы он ни был. Намного лучше участвовать в польско-беларусских, немецко-беларусских и т.д. фестивалях. При этом исключительно беларусских фестивалей намного меньше, чем российских. Например, 1–3 мая в Берлине пройдет ярмарка русскоязычных авторов, где также примут участие беларусы и украинцы.

«Насчет книжной ярмарки, насколько я знаю, там слово "русский" появляется столько раз, что уже никто внимания не обращает, участвуют ли там беларусы, украинцы или немцы. Там российский нарратив идет красной лентой, и это как раз идеологически очень сильно сказывается на тех, кто участвует. Ты становишься частью российского нарратива, даже когда подчеркиваешь антивоенную позицию. Что касается беларусских фестивалей, то их, конечно, очень мало. Нужна большая профессиональная организация, которая бы этим занималась. А у нас не так много профессионалов, которые бы сделали действительно качественный ивент на высоком уровне. Ну, и мы очень скромно работаем с промо, сами себя загоняем в достаточно узкие рамки. Все больше наши фестивали напоминают некий "междусобойчик". Мы должны создавать популярный нарратив, популярный контекст, в котором будут участвовать те, кто раньше не интересовался беларусской культурой».


«С каких пор Дмитрий Строцев – российский писатель? Настя Рогатко говорила мне, что она сознательно выбрала беларусскую идентичность. Люди говорят, что они беларусы, а мы начинаем искать какие-то причины, чтобы покритиковать их за выступления с россиянами. Какой-то абсурд. Чем беларусы, которые пострадали от властей и выехали, отличаются от россиян, которые также пострадали от властей и выехали?» – задается вопросом Дмитрий Гурневич.

По словам Александра Чернухи, беларусский автор не должен соответствовать ожиданиям кого-то и тем более слушать экспертов в Facebook. Перед каждым творческим человеком встает экзистенциальный вопрос: зарабатывать деньги и расширять аудиторию или участвовать только в беларусских фестивалях. У каждого есть моральный компас, которым ты должен пользоваться, чтобы не предать свои идеалы.


Презентация книги «Гвалт» («Насилие») Александра Чернухи в Музее свободной Беларуси. Варшава, Польша. 23 января 2025 года. Фото: Белсат

Печальная статистика беларусскоязычных книг



«Я очень уважаю каждого артиста по отдельности, который выступает на фестивале OutLoud. Я прекрасно понимаю, что российский паспорт – это не приговор, а среди россиян есть много достойных людей, которые занимают очерченную антивоенную позицию. Но сейчас мы в таком положении, что есть позиция людей из одной страны и позиция людей из другой страны. И мы не можем консолидировать эти позиции, потому что они очень разные. В моей вселенной невозможно сказать, что вот мы вместе. Невозможно сейчас представить себе совместный украинско-российский фестиваль, правда? Мне кажется, то же самое происходит и с российско-беларусскими фестивалями. Я часто разговариваю с украинцами, прекрасными людьми, у нас очень хорошие отношения, но когда заходит речь о совместных проектах, они говорят: ребята, сейчас не время. Следует делать какие-то единичные шаги в сторону беларусско-украинских проектов, на мой взгляд, они сейчас намного важнее, чтобы Беларусь не воспринимали как страну-соагрессора», – говорит Чернуха.


Буквально вчера, 20 апреля, Алесь Беляцкий во время выступления поддержал беларусского книгоиздателя в том, что издавать беларусских авторов стоит только на беларусском языке, а по-русски пусть издают в России. Разгорелась дискуссия. Отказываясь от русскоязычных авторов, мы потеряем большую часть своей культуры.


Правозащитник Алесь Беляцкий подписывает книги во время встречи с ним в Варшавском университете. Варшава, Польша. 20 апреля 2026 года. Фото: Рауль Дюк / Белсат

«Я имею большое уважение к Алесю Беляцкому, но здесь с ним точно не соглашусь. Мы не можем перепрыгнуть через определенный этап развития беларусского общества и сказать, что всё, сейчас русский язык выбрасываем. Беларусский язык нужно делать популярнее: издавать больше книжек, поощрять авторов, а чтобы они писали по-беларусски – создавать для них условия, чтобы они могли издаваться по-беларусски. Сколько у нас беларусскоязычных книг выходит ежегодно, можно посмотреть по лонг-листу премии Гедройца, чтобы понять печальную статистику. И что предлагает уважаемый Алесь с этим делать? Смириться со скромным рынком? К тому же, есть большая часть русскоязычных беларусских авторов, которые пишут о Беларуси, создают беларусский контекст и не являются частью русской культуры. Отдавать их России и говорить, что это сейчас ваши авторы? А потом через сто лет переписывать в "Википедии", что этот автор был беларусским, а не российским?» – задается вопросом Александр Чернуха.


Эксперт уверен, что сейчас нам стоит наоборот говорить, что вот тот и этот – они тоже беларусы, хотя тот пишет по-русски, а этот по-португальски. Именно так и формируется культурное поле, создаются как свои герои, так и злодеи. А позиция вычеркивания из беларусской культуры людей только вредит.

«Я не могу сказать, что Настя Рогатко или кто-то еще из русскоязычных беларусских авторов не является частью Беларуси. Они пишут о Беларуси, а всё остальное вторично. Нам нужно просто создавать систему поощрения беларусскоязычных авторов через стимуляцию деятельности издательств, через какие-то творческие конкурсы, через какую-то поддержку начинающих беларусских авторов, чтобы они знали, что эта книга не ляжет вековым грузом на полочку».



Люди слушают выступление группы Spievy на фестивале Tutaka. Грудек, Польша. 12 июля 2025 года. Фото: Рауль Дюк / Белсат

По словам Гурневича, то, что сказал Беляцкий – всего лишь его мнение. Он никому ничего не приказал и не рекомендовал. Чаще всего журналист приобретает книжки по-беларусски, но не видит проблемы, если издательство будет печатать и русскоязычные книги.

Не размывается ли таким образом аудитория автора? Например, первый тираж книжки Насти Рогатко разошелся, когда книжку прорекламировала у себя в соцсетях Тамара Эдельман, российская блогер-историк.

«Я не понимаю этой логики. Для автора, наоборот, аудитория становится шире. Главное, чтобы мы, беларусы, приобретали эти книжки и что-то себе из них выносили, а не волновались за то купит ли эти книжки француз или таджик, которые почитают их по- русски», – резюмирует Дмитрий Гурневич.


Действительно ли Лукашенко готовится к войне? Объясняет Чалый



Перейти на сайт