UDF

Новости

Войтюшкевич: Мечтаю покурить травы с Томом Уэйтсом

Маша Колесникова, "Еврорадио"
03.01.2012
Популярный белорусский музыкант рассказал о жизни в "запрете", детских песнях и "тюремнам" альбоме и подвел итоги 2011 года.

- Своему первому сыну ты подарил "Цацачную краму", Язэпу - "Анёлка". Какой подарок отец-музыкант подарит или подарил уже дочке Стэфке?

- Естественно, подарил. Но не думал, что подарю. Как-то там наверху решено, что должны быть какие-то подарки, причем реализоваться в виде песен и слов. Поэтому появился альбом. Неожиданно. Дети - их можно спланировать, по крайней мере, а альбомы - нет. Это 27 сказок шведских писателей мужа и жены Юи и Томаса Висландеров. Я прочитал две аудиокниги, которые называются "Малыш и Медвежонок" и "Малыш и Билан". Это маленькие дети, которые бывают в разных жизненных ситуациях. Рассказы об этих детях и их семьях - даже очень взрослые. В этих сказках малыш может пописать, ему бывает страшно. У Билан (подруги Малыша) не савсем идеальная мама - она разошлась с папой. кроме того, эти короткие истории очень теплые и достаточно простые. Перевод сказок сделала Надежда Кондрусевич, а я прочитал. Это был один из первых таких больших литературных опытов.

Когда-то в свое время я что-то там дублировал на "Балсате" не совсем успешно. Потом меня оттуда попросили, потому что я мешал холодным профессионалам работать и зарабатывать. Тем не менее, такой опыт чтения мне очень нравится… Ну, и кроме того, в этом альбоме еще есть 10 песенок, которые мы спели с моей женой Галей. Они довольно простые. Войтюшкевича там почти не слышно, что меня очень радует: чтобы не дразнить музыкальное сообщество, мол, второй диск в этом году. Я там фоном, и мне это очень нравится, несмотря на то, что эта моя работа, я там играл на гитаре, использовал язэпины игрушки.

Такой достаточно теплый проект под Новый год и самое главное, что для детей. Хотя, наверное, будут слушать и взрослые, потому что им должно быть тоже интересно.


- Как-то неожиданно ты остановился на шведских поэтах и музыке на их поэзию. Однако в твоих планах давно на первом месте значился альбом на слова польского классика Рафала Воячка. Почему ты его притормозил?

- Ну, я многие проекты могу притормаживать… Я хочу, чтобы поляки за это заплатили. Хотя бы не полностью, а частично. Тут даже вопрос не денег, а интереса к тому, что кто-то в другой стране что-то сделал для них, а не только для себя. Проект находится в стадии 90-процентной готовности. Мы ждем ресурса. Если не будет ресурса, мы его в следующем году все равно выпустим. Андрей Хаданович перевел это все на белорусский язык, чем я очень польщен. Честно признаюсь: выучив 13 песен по-польски, я не до конца осознавал, о чем пою, несмотря на то, что с каждым словом у меня были какие-то отношения. И это подтверждает то, что как бы ты язык ни знал другой, я не имею в виду белорусский и русский, все равно есть проблемы с этими воротами - существует барьер, из-за которого ты не до конца чувствуешь связи контекстов и даже очень примитивных слов… На прошлой "Бардовской осени" был премьерный показ программы - интересно. Я раньше выпустил по два-три альбома и они очень быстро рождались. С Воячком все растянулось почти на 7 лет. Ничего страшного я не вижу: если не знаешь, что с этим делать - не делай ничего.


- Ходят слухи, что в Польше недавно вышел диск на стихи Воячка.

- Да! Ну, это традиционно - если ты долго что-то не делаешь - кто-то делает за тебя. Большой проблемы я в этом не вижу, тем более, что они никогда не споют это по-белорусски.

- Когда-то через альбом на стихотворения Воячка ты планировал внедриться на польскую музыкальную сцену. Актуально ли это твое намерение ? Или сейчас ли твои планы направлены в сторону Швеции?

- (Смеется) Как сказал Ворошкевич после подписки всех этих газовых документов, "готовься петь до конца жизни в подполье, в андеграунде и подвалах"… Некоторые поляки меня знают, иногда я выступаю на одних концертах с их звездами. Наша фольк-сцена там вся хорошо известна… Про Швецию… мне приятно, что ничего об этом не зная, я сам для себя открыл шведскую поэзию, шведских авторов. Мои дети слушают это, это нужно здесь. Это часть моей жизни. Мне эти диски нужны еще и для того, чтобы фиксировать 1999, 2007, 2009, 2011 - по ним я буду вспоминать свою жизнь на старости лет. Вот так, скажем. Я не просто бухаю, не просто сплю и пеняю (ишь, поэтически как!), а что-то делаю. А насчет этих всех дел международных… хотелось бы, конечно, заработать на Воячке деньги - не просто, чтобы они нам помогли издать проект и забыть. Основная задача и Маяковского, и Воячка, и шведского проекта, и японского - обратить внимание на не такую уж и маленькую страну как Беларусь со своими огрехами и режимами, на её культуру.


Я не думаю, что он сейчас радуется, живя в Москве. Неизвестно, что лучше - пострадать, отсидеть, стать героем… Если комменты читать… Герой не герой, пиар не пиар. Какая нафиг разница. Человек сделал. Я не могу так сделать. Я могу только насмехаться. Я тут живу и мне некуда ехать. Я не хочу - мне хутор жалко неманский.

Есть другие формы высказывания… Что еще. Официально… Белорусская эстрада начала качественную делать фонограмму и песни стали похожи, как и всегда они были похожи, на Виагру, Меладзе, на западные кальки. Но, как идеи там не было, так и нет. Мне кажется, что в Беларуси должны все-таки петь и по-белорусски тоже. По крайней мере, для них должно быть 50 на 50: ты должен зарабатывать деньги, как в городе - продавать билеты по 40, 70, 100 тысяч, а в деревне выступать бесплатно. Так и с белорусским языком. Потому что ты и там и там нужен. Как было с "будзьмовскими" концертами: дети, которые вообще не видели никаких артистов! И в этом есть какое-то предназначение.

Не просто "быть красивым, гламурным с перстнями и цепями на шее" и делать вид, что ты - главный рок-н-рольщик этой страны… Мы были разделены с 94-га года на "чэсных" и "нячэсных" и это длиться до сих пор, и наша линия игры неизменна: запреты, оттепели… Если ты можешь петь, это не значит, что тебя нельзя посадить… Может и стоило бы уехать, потому что неизвестно, что нас впереди ждет.

- В следующем году исполняется 15 лет KRIWI. И в марте должен пройти большой концерт по этому поводу. Хотел бы ты принять участие в событии и спеть со сцены песни KRIWI в оригинальном составе?

- Ну, если у меня не будет своего концерта, потому что я как раз запланировал его на 8 марта, если дадут разрешение, то почему нет? Я ничего страшного в этом не вижу: жизнь большая… Были разные моменты - всплески, победы… Как бы все лучшие победы KRIWI были как раз во время, когда мы что-то там делали с Выдрёнком или Питом. Приду, если буду свободен.

- И если тебя пригласят.

- Да, естественно. Потому что я понимаю, что все артисты самодостаточны, и возвращаться в старые русла бессмысленно. Должно это все как-то деликатно разруливаться. Поэтому это головная боль не моя, а их. Пригласят - поговорим, разрулим, нет - напрашиваться не буду. У меня своих хватает радостей.

- Не собираешься ли вернуться к фольку?

- Я от него сильно не убегал никогда. Во-первых, шведский альбом, как мне кажется, отчасти фольковый, несмотря на две последние песни. Просто фольк бывает разный. Можно все время тянуть какую-то тему, а можно играть с цветами и настроениями, что я стараюсь делать. Специально прийти к какому-то "нео" или "пост" я не хочу. Но хотелось бы, чтобы не только я, но и музыканты поверили. Можно, конечно, набрать бригаду для проекта, воспользовавшись европейским опытом, когда собираются известные хорошие музыканты, для которых не существенен лавандос и баблос, и которые хотят что-то вместе делать. И такое возможно. Второй вопрос, какие брать темы - старые?

- Нет, однозначно - новые! Нужно ехать в новые экпедиции.

- Кто будет петь эти песни? Бабки уже давно умерли.

- Бабки еще есть, что ты!

- Короче, вполне вероятно! Как раз-таки пойти на концерт KRIWI - есть вопросы, а это хотелось бы сделать. С другого уровня, хотелось бы прийти к этому: не просто "тра-та", а "тра-та-та", и чтобы было интересно не только фольклористам… Гениальности хочется.

- Как собираешься праздновать Рождество и Новый год? И чего желаешь себе в следующем году?

- Я бы хотел, конечно, традиционно встретить на Нёмане на хуторе - все сейчас для этого есть. Но поскольку у нас малая дочка, мы, скорее всего, будем праздновать в таком же красивом месте, в Астрошицком городке. У нас там небольшой дом. Соберемся небольшой компанией, потому что, опять же, дети, что очень радует с годами, оказывается. Во-вторых, что пожелать…


фото: www.generation.by, www.tut.by, www.another.by, www.ultra-music.com. www.gazetaby.com, www.krevo.by, www.labadzenka.by

Подробнее: http://euroradio.fm/ru/report/voityushkevich-mechtayu-pokurit-travy-s-tomom-ueitsom-86092
Ну, чтобы все мои дети встретились с папой (смеется), чтобы папа был взрослый и его хватило на многие годы быть опекуном и хорошим примером… Построить баню, париться в ней с друзьями. Ездить хотелось бы… Хотел бы сделать американский проект, чтобы можно было в Нью-Йорк летать раз в полгода по делам творческим. Это мне нравится. И все тебе оплачивают разные фонды, и у тебя много друзей среди нью-йоркского андеграунда. С Томом Уэйтсом ты на короткой ноге, покурили травы. Это то, о чем можно мечтать. Или с Норой Джонс посидеть и поклеить ее - а вдруг удалось бы уговорить (смеется). Такие вот мечты… Еврорадио я желаю перейти в формат FM на территории Беларуси, и надеюсь, что в Новом году мы будем жить в новой стране с новым руководством. Я желаю просто надежды и проанализировать - попробовать стать лучше, если это можно сделать еще. Бывайте здоровы, живите богато!



Перейти на сайт